A lo largo de esta entrevista con Frédéric-Yves Jeannet, solo me he preocupado por la sinceridad y la precisión, siendo esta última más difícil de alcanzar que la primera. No es fácil dar cuenta, sin unificarla ni reducirla a unos pocos principios, de una práctica de escritura que comenzó hace treinta años. De mostrar las inevitables contradicciones. De proporcionar detalles concretos sobre lo que escapa en gran medida a la conciencia. Lo que ensambla las frases de mis libros, elige las palabras, es mi deseo, y no puedo enseñarlo a otros porque escapa incluso a mí misma. Pero parece que puedo indicar la intención de mis textos, dar mis "razones" para escribir. Que estas razones sean imaginarias no resta importancia al hecho de que realmente influyen en la forma misma de la escritura. Simplemente espero haber logrado expresar algunas verdades individuales y provisionales, seguramente revisables por otros, sobre lo que ocupa gran parte de mi vida." Annie Ernaux Tout au long de cet entretien avec Frédéric-Yves Jeannet, je n'ai eu comme souci que la sincérité et la précision, celle-ci se découvrant plus difficile à obtenir que celle-là. Il n'est pas aisé de rendre compte, sans l'unifier ni la réduire à quelques principes, d'une pratique d'écriture commencée il y a trente ans. D'en laisser percevoir les inévitables contradictions. D'apporter des détails concrets sur ce qui se dérobe le plus clair du temps à la conscience. Ce qui assemble les phrases de mes livres, en choisit les mots, c'est mon désir, et je ne peux l'apprendre aux autres puisqu'il m'échappe à moi-même. Mais il me semble pouvoir indiquer la visée de mes textes, donner mes « raisons » d'écrire. Qu'elles relèvent de l'imaginaire n'enlève rien au fait qu'elles jouent réellement sur la forme même de l'écriture. J'espère simplement avoir réussi à exprimer quelques vérités individuelles et provisoires - révisables assurément par d'autres - sur ce qui occupe beaucoup ma vie.» Annie Ernaux.